
my attic
Capítulo 11: my attic
My attic is full of pages, full of crazy / mi atico está lleno de páginas, lleno de locura
Cluttered spaces that you could not cross / espacios desordenados que no puedes cruzar
My attic is full of bones and full of hopeless / mi ático esta lleno de fantasmas y lleno de desesperanzadas
Young emotions thet just won’t grow up / emociones juveniles que no van a crecer
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Tony y yo salimos aquella noche por la puerta del hospital, donde Steve me esperaba.
-Stark- le saludo antes de darme un beso en la mejilla en forma de saludo.
-¿Así es como saludas a tu novia, Capitán?- se burló Iron Man-. Esta relación no va a durar mucho.
Steve iba a contestarle, pero les interrumpí.
-Bueno, muchas gracias por darle este día a los niños- le dije a Tony y él me devolvió una sonrisa.
-Un placer, cuando queráis vuelvo.
-No lo digas muy alto que está saliendo el jefe y te veo aquí todas las tardes.
-No creo que pudiera permitirme tanto- me dijo en un susurro.
-Bueno, las puertas del ala de pediatría siempre estarán abiertas.
-Me voy. Me has prometido que te pasarías por la Torre Stark un día- me dijo mientras se acercaba a su coche-. Te tomo la palabra.
Le vimos entrar en el coche y salir pitando del parking.
-¿La Torre Stark?- me preguntó Steve con una ceja levantada.
-Si. Tendré que conocer al resto de tus compañeros de trabajo.
De repente miré hacia la puerta del hospital y vi salir a Martha Anderson. Llevaba los tacones en la mano y sus antes perfectas hondas rubias ahora estaban totalmente despeinadas en un moño mal hecho y su vestido tenía más posibilidades de acabar en la basura que en la lavadora.
Compartí una mirada con Steve y nos acercamos a ella.
-Martha- le dije-. ¿Qué te ha pasado?
-Ni me hables- dijo ella-. Se ha ido ¿verdad? Lo que me faltaba sería que una de mis fantasías sexuales me viera así- Steve antes esto carraspeó y se sonrojó ligeramente.
-Sí. Hace unas horas parecías preparada para ganar el certamen de Miss Universo ¿Qué te ha pasado?
-Qué no me ha pasado. De primeras ha entrado este politraumatismo, que nada más intentar ponerle la vía la enfermera ha empezado a sangrar como un cerdo- la miré con una ceja levantada-. Si si, es un paciente, no un cerdo, lo sé. Pero tenías que haberle visto sangrar.
-Vale, así que de ahí viene la sangre ¿y el resto?
-Sabes que la medico de campo eres tú, no yo. Siempre me ha fascinado lo bien que te manejas en esos sitios, pero yo soy un desastre. Ha habido un accidente de coche que ha precisado la presencia de un médico de urgencias, y como tú estabas ocupada y yo pasaba casualmente por ahí pues el jefe me ha mandado a mí.
-¿Y has ido con estas pintas?- le pregunté-. Solo los tacones son un peligro mortal.
-No, me he puesto unas playeras que llevaba en el coche, pero cuando he ido a recoger un pijama de medico a la lavandería resulta que no quedaban de mi talla ni de la inmediatamente superior. No sé qué de que ha habido muchos incidentes en esta guardia y de que al parecer tengo una talla muy común. El caso es que me ha tocado ir con este vestido, y ¿a qué no sabes qué? Ha empezado a llover y el accidente ha sido en un puto barranco embarrado. Y ahora aquí me tienes, cubierta de sangre y barro. Parezco la maldita niña la curva.
Contuve una risa.
-Día duro.
-¿Y sabes lo mejor? Hoy tengo guardia, se la cambie a la doctora Smith. Así que me voy a casa a darme una ducha y cambiarme de ropa, órdenes del jefe, y luego de vuelta al trabajo.
-Venga, la próxima invito yo al café.
-Vale- dijo ella casi poniendo un puchero como una niña pequeña-. El jefe me ha dado tres horas.
-Pues vete, corre. Te da tiempo a dormir un rato.
-Eso si consigo sacar todo el barro del pelo.
-Seguro que sí, vete anda.
Steve y yo la vimos alejarse completamente derrotada hacia su coche y vimos como ponía su limpia chaqueta sobre el asiento del conductor para no mancharlo al sentarse.
-¿Vive muy lejos?- me preguntó Steve que ahora parecía preocupado por ella.
-A unos diez minutos.
-Espero que llegue bien- me dijo y yo tomé su mano.
-Seguro que sí, solo ha sido un día difícil, después de una ducha y de dormir un poco estará bien. Ya lo verás.
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
I keep hiding the keys in all these places even I can’t find/ sigo escondiendo las llaves en todos estos lugares en los que ni yo las puedo encontrar
Hopin’ one day you’ll find them all / esperando que un día las encuentres todas
And I will let you see inside my attic / y te deje mirar dentro de mi atico
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
-¿Cómo es que hoy no has tenido guardia?- me preguntó Steve entrando en mi apartamento.
-Suelo cogerme todas las guardias que me dejan porque las pagan mejor, Steve. Y una vez que te acostumbras pues no es tan malo. Pero no me dejan trabajar continuamente a base de guardias.
Él asintió con la cabeza y se sentó a mi lado en el sofá.
-Mañana trabajas, entonces.
-Sí, como hoy, y pasado vuelvo a tener guardia.
-Me gusta cuando tienes guardia, luego tenemos un día entero para nosotros.
-Y a mí- sonrió ella acurrucándose a su lado
-¿Qué tal te ha ido con Stark?- me preguntó.
-No muy mal, al principio he tenido que controlarme para no lanzarme a su cuello, pero luego, una vez le coges el tranquillo, no he tenido ningún problema. Es más, hasta hemos mantenido una conversación normal.
-Esa es toda una hazaña.
-Sabes que se hacer cosas increíbles- dije con tono burlón-, como pelar una uva con un robot de microcirugía.
-Estos inventos nuevos me fascinan, ¿de verdad se puede hacer eso?
-Sí, y luego aplicarle una sutura a la uva para volver a ponerle la piel. O hacer un origami más pequeño que una moneda.
-¿Y qué utilidad puede tener eso?
-Operar órganos pequeños, o intervenciones que necesiten una gran precisión. Te digo yo que al robot le tiembla menos la mano que a nosotras
-¿Tú has hecho lo de la uva?
Me reí.
-No, no están para jugar. Pero es una de sus pruebas de precisión, lo he visto hacer.
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Inside this olive skin are paper thin / dentro de esta piel de todo oliva hay finas
Illusion that I’m tougher than I am / iluciones de que soy más dura de lo que en verdad soy
And I’m guarded, castle walls form all the falls / y estoy vigilando, todas las paredes del castillo contra todas las caídas
And break up calls and “never shold’ve beens” / y todas las rupturas y todos los “nunca debería haber sido”
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Un mes después.
-Estoy nerviosa- susurré apretando fuertemente la mano de Steve justo enfrente de la torre Stark.
-No lo estés, encajarás bien- me dijo devolviéndome el apretón-. Además, ya les caes bien.
-Eso es porque me tienes subida a un pedestal y les habrás hablado genial de mí, ¿pero qué pasará cuando me conozcan de verdad?
-Les seguirás cayendo bien- me dijo él como si fuera lo más obvio del mundo.
Entramos en la torre por una puerta que no era la principal, y por la cual solo se podía acceder gracias a un muy avanzado sistema de reconocimiento facial.
-Buenas tardes, Capitán. Buenas tardes, Doctora Brown.
-Buenas tardes, Jarvis- dijo Steve a la nada y yo me giré en busca del propietario de la voz-. Es Jarvis- me explicó Steve-. La inteligencia artificial de Stark, es algo así como su mayordomo.
-Fui creado por el señor Stark para encargarme de sus torres. Si necesita algo solo tiene que pedírmelo, mis funciones van desde la seguridad de la torre hasta pedir una pizza- mientras hablaba nosotros habían llegado al ascensor- ¿A qué piso desean ir?
-A la zona común, gracias, Jarvis- le dijo Steve.
-Es un placer- le contestó la voz.
Pronto llegamos al piso donde supuse que se encontraba la “zona común”. Allí pude reconocer a todos los vengadores y a un hombre que supuse que era el Doctor Banner.
Por algún extraño motivo me sentía como la presa de una jauría. Nunca había tenido un evento social tan amplio.
El primero en levantarse y acercarse a nosotros fue el que reconocí como Clint, el cual me tendió la mano.
-Bienvenida, siento lo de la conmoción.
-No te preocupes- le sonreí-. Está bien- estreché su mano.
-Pasa, venga, acércate. No mordemos- me dijo dándome un pequeño empujoncito en la espalda.
-Sophia- me saludó Tony Stark haciéndome un gesto con la copa que llevaba en la mano.
-Tony- le dije con una sonrisa.
-Hola Sophia- me dijo la chica pelirroja acercándose a mí-, ya nos conocemos, ¿recuerdas?
-Sí, Natasha ¿verdad?
-Todos me llaman Nat.
Asentí mientras la otra chica se acercaba a nosotros.
-Yo soy Pepper- me dijo dándome un abrazo que me sorprendió-. Bienvenida a nuestra casa.
-Hola Sophia- me saludó el doctor Banner desde lejos-. Es un placer.
-Usted debe de ser el doctor Banner- le dije y él asintió.
-Sí, aunque la gente me conoce por el Otro Tío. Te encontraste con él, le caes bien.
-¿Cómo lo sabes?- le pregunté.
-Estás viva.
-Oh.
Respiré hondo y asentí mientras un silencio incomodo se producía en la sala.
Si algún día dejaba de caerle bien a esa masa verde gigante ¿Sería yo capaz de vencer a Hulk?
-Me han dicho que tienes poderes- dijo Tony-. ¿Es verdad?
Miré a Steve, como preguntándole si había sido cosa suya que ellos lo supieran y este negó con la cabeza.
-SHIELD- dijo con sus labios sin emitir sonido alguno.
-Joder con Furia- dije un poquito más alto de lo que me hubiera gustado-. Sí.
-¿Qué puedes hacer?- me preguntó interesado el Doctor Banner, pude detectar curiosidad científica en su voz y ni una pizca de curiosidad morbosa como la que había notado en la voz de Tony.
-Muchas cosas- le dije con una sonrisa nerviosa-, no es que sea capaz de hacer algo en concreto es… es complicado de explicar con palabras- alargue la mano y un bol de adorno que había sobre la mesa comenzó a levitar, luego la mesa, y luego el asiento sobre el que estaban antes sentados Clint y Natasha. Luego lo volví a dejar todo como estaba.
-Telequinesis- dijo Banner fascinado-. ¿Puedes hacer algo más?
-Sí. Puedo… ¿Tony, tienes aprecio a ese vaso que llevas en la mano?
Él me miró curioso pero, bebiéndose lo que quedaba en él, dejó el vaso sobre la mesa, y con un gesto de cabeza me invitó a hacer lo que quisiera hacer. Alargué mi mano hacia el vaso y este comenzó a desintegrarse. Esto comenzó a interesar bastante más a todos los presentes.
-Nos hubieras sido útil contra los Chitauri- dijo Natasha acercándose al baso, el cual ahora era un tornado de cristal triturado hasta tener el tamaño de granos de arena.
-Nunca he intentado hacerlo contra algo vivo- le dije-. Ni algo tan grande como las naves de ese día. Lo siento, no hubiera sido de mucha ayuda. Soy médico, no soldado. Ese día fui todo lo útil que podía ser.
Hice levitar los restos hasta la papelera que era capaz de ver desde donde estaba, abrí la tapa como si tal cosa desde la otra punta de la habitación y tiré la arena de cristal en el cubo.
-¿Cómo pasó?- me preguntó el Doctor Banner.
-Era muy pequeña la primera vez que pasó, me caí de la bici y… ocurrió, luego poco a poco fui capaz de hacer más cosas.
-Naciste así- dijo él, analizando científicamente la situación y yo asentí-. ¿Qué control tienes sobre ello?
-Todo lo bueno que he podido con los recursos que tenía, mi padre, que en paz descanse, temía que… que la gente me temiera y tratara de matarme, y pensaba que la mejor forma de ocultarlo era saber controlarlo lo mejor que pudieras. Así que eso hice, lo trabajé todo lo que el sótano de nuestra casa nos permitió hasta el día en que ellos murieron. Desde entonces, la verdad es que me he centrado más en ocultarlo que en aprender a controlarlo.
-¿Tienes estallidos?
-¿Estallidos?
-Si pierdes el control.
-Al principio, cuando comencé la adolescencia me pasaba bastante. Estaba nerviosa por un examen final y de repente el boli que tenía sobre la mesa comenzaba a levitar. Por suerte nunca pasó en clase. La peor fue poco después de que murieran mis padres, por suerte estaba sola. Me quedé dormida y tuve una pesadilla, cuando desperté la pared… parecía como si le hubieran echado ácido por encima, el papel estaba muy dañado y era incapaz de distinguir el diseño que solía tener. No había ni rastro del despertador ni de las sabanas y la lamparita estaba medio desintegrada. El colchón parecía que lo habían quemado a mi alrededor, y la habitación estaba muy desordenada.
>>Yo, en cambio, estaba perfectamente, dejando al margen la pesadilla. Ni siquiera tenía calor. Acababa de huir del lugar donde había crecido y estaba en un motel de carretera, así que dejé un sobre con el dinero que debía pagar a la mañana siguiente, quise dejar un suplemento por los daños, pero no me llegaba, cogí el coche y me largué de allí todo lo deprisa que pude.
>>No volvió a pasarme. Ni siquiera sentía como si las cosas se me hubieran ido de control, no sentí esa sensación de cuando el lápiz levitaba en mi escritorio. A fecha de hoy, si tuviera la oportunidad de verlo… no sé si querría ver lo que pasó en esa habitación. Pero bueno, ni eso es posible ni pretendo que vuelva a pasar. Estoy bien, más tranquila, he aprendido meditación, y hago yoga cuando la cosa se pone muy estresante.
-Sí, yo también- me dijo-. ¿Puedes hacer algo más?
-Puedo leer la mente de la gente. Al principio era involuntario, podía estar mirando a alguien a los ojos y de repente estar dentro de su cabeza. Ahora soy capaz de hacerlo a voluntad. Es bueno no tener un revuelo de voces atosigándote en la cabeza.
>>Sé que me vas a preguntar si hay algo más, y probablemente la respuesta sea sí. Pero no lo sé. Mi objetivo toda mi vida ha sido ocultarlo, no potenciarlo. Ni lo he explorado ni he tenido la intención de hacerlo.
-¿Y la tendrías?- me preguntó Natasha.
-¿Perdón?
-La intención.
-Bueno, no puedo negarte que algo de curiosidad tengo- le dije-. Pero la verdad es que le tengo más miedo que curiosidad.
Vi a Banner asentir con la cabeza por el rabillo del ojo.
Bajé la vista y el silencio se apoderó de la habitación. Una parte de mi quería salir corriendo sin mirar atrás, aunque eso significara abandonar a Steve. Otra se había quitado un peso de encima.
-Bueno- dijo Steve al final-. Vamos a sentarnos.
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
But don’t go pushin’ too hard / pero no empujes demasiado fuerte
I’m not so easy to manipulate / no soy tan facil de manipular
I will give you all of my secrets / te contaré todos mis secretos
If you promise you can brave my attic / si me promotes que te puedes enfrentar a mi atico
And I swear, not tryna be vindictive / y lo juro, no trato de ser vengativa
I’m just terrified that you might see me different / solo estoy aterrorizada de que quizás me veas de forma diferente
You’ll change your mind, tell me that I’m crazy / cambiarás de idea, dime que estoy loca
Tell me that I’m OK, tell me that you’ll stay / dime que estoy bien, dime que te quedarás
‘Cause my attic is silver plans and one night stands / porque mi atico es de plata y lios de una noche
That numbers can’t begin to calculate / que los números no puedes empezar a clacular
My attic is up the stairs and waiting there / mi atico esta subiendo las escaleras y esperando
On lonely nights, they keep me wide awake / a las noches solitarias, me mantienen despierta
I keep hiding the keys in all these places even I can’t find/ sigo escondiendo las llaves en todos estos lugares en los que ni yo las puedo encontrar
Hopin’ one day you’ll find them all / esperando que un día las encuentres todas
And I will let you see inside my attic / y te deje mirar dentro de mi atico