【授權翻譯】You're On Speaker您正在使用揚聲器

G
【授權翻譯】You're On Speaker您正在使用揚聲器
author
Summary
Peter只想不受打擾地度過一天的學習生活。越早放學,他就能越早做蜘蛛俠的事情,或是和Tony一起去實驗室。然而事與願違,他在課堂上不斷被電話騷擾。不巧的是這些課堂嚴格執行「規則」:如果您接到電話,您必須接聽,並且打開揚聲器。Peter懷疑他們是故意的,但他沒有證據。一系列的單鏡頭片段,其中不同的漫威角色在課堂上打電話給Peter。
All Chapters Forward

Jazz Hands爵士手*

當Peter的電話又一次在課堂上響起時,他已經放棄了。這讓Ned和MJ笑得很開心。 Peter 只能繼續他的生活——作為一個課堂上的笑話來源——因為似乎沒有人知道 Peter 要去學校,從早上 8 點到下午 3 點都沒有時間。就Peter知道,這不是火箭科學*,那為什麼其他人不能理解呢?

 

Mr. Harrington還來不及就這件事發表任何言論,Peter就已經拿出手機接聽了,他把那個被詛咒的物體放在桌上,並打開了揚聲器,而他的同學們則熱切地在一旁看著。

 

“嘿,這則通話是外放的。”Peter說。他認為最好警告打電話的人,以防與復仇者有關。雖然他知道沒有人會真正試圖暴露他的另一個身分,但最好還是保持安全。

 

“哦。Peter的班級你好!對不起,Peter,我以為這是你的課間休息時間。”Wanda實際上是他在復仇者聯盟中最親密的朋友之一。當然,他和他們所有人都很親近,但Wanda是Peter加入之前最小的一個,所以他們有一些共同點,除了用表情包來惡搞其他成員以外的共同點。

 

“你大約早了十分鐘,”Peter 輕笑道。這的確是Wanda常做的事。

 

“哎呀。不管怎樣,我只是在想問你放學後可不可以幫我做點什麼?”

 

“當然可以。我等下沒有什麼事情要忙。你有什麼需要幫忙的嗎?”

 

“我需要學習如何開車。Clint一直在教我,但農場的道路與紐約的交通不太一樣。”

 

“不好了。突然我想起我必須去Ned家給他的貓餵水,”Peter用他所能偽裝出最嚴肅正經的語氣說道。

 

“這是真的。對不起Wanda。我今天早上和Peter約好了。”Ned在一旁插嘴道,順著Peter的話扮演著。Ned曾在某個在塔樓過夜的週末遇見旺達。在Ned停下他的粉絲模式瘋狂尖叫後,他們相處得相當好。在那天晚上,Peter甚至擔心Wanda試圖偷走他最好的朋友。

 

“天哪,該死。現在我該找誰來教我呢?”Wanda用一種誇張的老人聲音說話,逗得Peter的幾個同學笑了。就連Mr. Harrington也咯咯笑起來。

 

“我當然會幫助你,旺達。但為什麼是我?實際上我在上週才拿到駕照,”Peter終於忍住了自己的笑意,他開口問道。

 

“主要是因為你一生都住在這裡。你會是最好的導遊。”

 

“還是那句,為什麼是我?知道一切都在哪裡並不能完全幫助你學習如何駕駛。”

 

“噢,別擔心!Clint也會和我們在一起。他說,如果你也沒辦法教會我的話,他就會接手。”

 

“這與令人放心恰恰相反。我們永遠不知道Clint會不會試圖嚇唬我們,讓我們崩潰。”

 

當旺達試圖理解Peter的話時,空間裡一片沉默。

 

“該死的。你說得對。他絕對會那麼做。”

 

“是的。也許你應該請其他人跟我們一起去。也許Bruce或Nat?”

 

“掛斷電話後我會立即打電話給他們。”

 

“好的。哦對了,Wanda?”

 

“嗯?”

 

“如果我們能活下來,你會為自己贏得皮羅什基*作為晚餐。”

 

“成交!放學後我會在學校門口等你。”

 

“好。到時候見。”他等待旺達回答再見才掛斷電話。 Peter收起手機後,頭重重地撞到了桌子上。

 

“我完蛋了。如果我死了,你們知道為什麼,”Peter用雙臂抱住頭,呻吟道。

 

“我會開始準備你的葬禮,”MJ告訴他。 Peter朝她的方向豎起大拇指,頭也沒有從桌子上移開。

 

“聽起來不錯,MJ。謝謝。”


*爵士手(jazz hands),原指舞蹈動作,後因音樂劇《Fosse》而流行,表達興奮、熱情的情緒,但有諷刺、誇張的意味

*原文It wasn’t rocket science,意指這不是甚麼很高深、難以理解的事,可以單獨使用,所以拉出來解釋一下

*皮羅什基(pirozhki),東歐的一種餡餅,有點像是內餡是肉的麵包。

Forward
Sign in to leave a review.