
Brooklyn Grandpa布魯克林爺爺
讓人出乎意料的是,整整過了三天,Peter才在課堂上接到另一通電話。誠然,其中有兩天是週末,但Peter還是算上了它們。
“Mr. Parker,你今天似乎很受歡迎,”Mr. Harrington揚起一邊眉毛說道。Peter不禁呻吟了起來。
“相信我,先生,我希望我不是,”他回答道,拿出手機。Peter嘆了口氣,然後接了電話。 “嘿,這則通話是外放的。”
“嘿孩子。我打電話只是想讓你知道我今天會去學校接你。”Steve的聲音從電話裏傳來,Peter看了一眼來電顯示。是的。布魯克林爺爺。老實說,Peter在接電話之前確實需要先看看是誰打來的。至少那時他會知道會發生什麼事。
“那麼我想我不能怪你打電話來。可憐的化石還沒學會發短信。”他幾乎能感覺到Steve剛才的翻白眼。
“等下戰鬥訓練的時候我會讓你看看一塊化石的厲害,”Steve咆哮道。Peter笑了。
“對不起。Aunt Nat答應如果我拿你的年齡開玩笑,就給我二十塊。”
“我早該知道的。你平時都很單純,不會說出這樣的話。”
“那並不是事實。我總是跟Tony頂嘴,你問問Karen就知道了。
“我對此並不感到驚訝?”
“因為你的老齡帶來了無窮的智慧?”
“我到底做了什麼,要受到如此徹底的誹謗?”Steve挫敗地喘著氣,就像他是戲劇女王一樣。
“存在。”
“天啊你這孩子。Tony知道你是這樣的嗎?”
“他當然知道。他就是那個帶壞我的人。”
“當我們回到塔樓時,我得和他談談。”Steve 低聲說道,那聲音太小了,Peter班上的其他人都聽不清到底在說什麼。
“說起來,為什麼今天是你來接我?不是我介意什麼的!我只是很好奇,因為通常是Happy來接我。”
“Happy受傷了,所以Tony讓我去接你。”Steve解釋道。Peter覺得全身的血液都涼了。
“什麼?!”Peter驚呼起來。
“不不不!他沒事!我保證,只是幾處擦傷和瘀傷。”
“這是報復嗎?我說你老了,你就讓我心臟病發作嗎?”Peter問。他用一隻手摀住胸口,試圖讓自己劇烈的心跳平靜下來。
“對不起,孩子,”Steve聽起來確實很抱歉。即使Peter生氣了,聽到Steve的道歉,他所有的惱怒也會立刻消失。
“沒關係。只要保證不再突然向我投下重磅炸彈,我就原諒你了,”Peter說。Steve咯咯笑起來。
“我以童軍的榮譽發誓*,保證不會再發生這種事。”
“雖然我很肯定你根本不是童軍,但這次我就放你一馬吧。”
“謝謝。不管怎樣,我耽誤你的課已經夠久了。照顧好自己,孩子。”
“幾個小時後見,爺爺。”Peter厚臉皮地說。
“淘氣鬼。”
“你愛我。”
“這真是一件不幸的事。Peter等下見。
一堂課慢慢過去,最後下課鐘聲終於響起,宣告學生們的自由。 Peter走出大樓,看了一眼Steve的“偽裝”,立刻翻了個白眼。
“帽子和太陽眼鏡不會奇蹟般地改變你的外表,”Peter打招呼說。
“到目前為止,這很有效。”Steve聳聳肩回答。 “什麼時候它不再管用了,我才會改變這個方式。”
“你果然是個老人家啊。”
*原文Scout’s honor,字譯“童軍(外國青少年參加的制服團體,類似課外活動)的榮譽”,其實就是“我鄭重宣誓”的意思,可是因為下面Peter調侃“我知道你不是童軍”,所以還是決定加上“童軍的榮譽”