【授權翻譯】You're On Speaker您正在使用揚聲器

G
【授權翻譯】You're On Speaker您正在使用揚聲器
author
Summary
Peter只想不受打擾地度過一天的學習生活。越早放學,他就能越早做蜘蛛俠的事情,或是和Tony一起去實驗室。然而事與願違,他在課堂上不斷被電話騷擾。不巧的是這些課堂嚴格執行「規則」:如果您接到電話,您必須接聽,並且打開揚聲器。Peter懷疑他們是故意的,但他沒有證據。一系列的單鏡頭片段,其中不同的漫威角色在課堂上打電話給Peter。
All Chapters Forward

Tree樹

Peter可以發誓,那天早上他進入學校時,他的手機處於靜音狀態。他記得用手移動按鈕來切換模式,並確保手機上跳出了已靜音的提示。Peter甚至願意拿錢去賭,可見他有多麼的自信。但他顯然會輸掉這個賭注,因為他的電話響亮地響了,打斷了Mr. Harrington試圖講授的課程。

 

“Peter,繼續。回答吧,”Mr. Harrington滿懷期待地看著Peter。Peter不認識這個號碼,但他接了電話,因為它很可能是認識的人借用別人手機打來的。儘管考慮到Peter只認識他的同學、Aunt May和復仇者,他真的希望事實並非如他所想的那樣。他寧願這只是一個簡單的“哎呀,號碼打錯了”的情況,也不願是個復仇者打電話給他。如果真是這樣的話,他的秘密身分就會在Peter說“你好”之前就被揭露。

 

“你好?”Peter小心翼翼地問。沒有打鬥的聲音。到目前為止,一切都很好。

 

“I am Groot,”Peter聽到來電者說,他立刻放鬆下來。

 

“嘿Groot!為了公平起見,我還是要提醒你,我打開了揚聲器,”Peter說。他很高興自己很擅長Groot語,這主要是感謝托爾和護衛隊的教導。這意味著他是唯一理解Groot所說內容的人。他不必擔心他的同學會聽到不該聽到的聲音。

 

“I am Groot?”

 

“基本上是指我的同學都能聽到我們在說什麼。我現在在學校。”

 

“I am Groot?”

 

“學校是人類兒童和青少年學習新事物的地方。”

 

“I am Groot。”

 

“還不錯。不過大多時候都很無聊。”

 

“I am Groot。”

 

“不,沒關係。別擔心。那你打電話來幹什麼?

 

“I am Groot。”

 

“Rocket生日快到了?我得想想做些甚麼才能讓他感動。”

 

“I am Groot。”

 

“噢,這就是你打電話的原因!你需要建議。”

 

“I am Groot。”

 

“是的,我會幫忙的。但為什麼問我?問船上那些和你一起的人不是更好嗎?”

 

“I am Groot。”

 

“好吧你說得有道理。唔⋯⋯為什麼不親手做點東西呢?”

 

“I am Groot。”

 

“它不一定是任何花俏或高科技的東西。據我對Rocket的了解,無論你給他什麼,他都會很高興。”

 

“I am Groot。”

 

“卡怎麼樣?我小時候為Uncle Ben做的就是這個。”

 

“I am Groot。”

 

“太好了!您想稍後來塔樓嗎?這樣我們就可以一起做了,我可以問Happy是否願意在回去時先去一趟手工店,這樣我就可以買到材料了。”

 

“I am Groot?”

 

“我當然會幫助你,Groot。我們是朋友。”

 

“I am Groot。”

 

“我也愛你,兄弟。抱歉,下課鈴聲快要響了,我要掛斷電話了。”

 

“I am Groot。”

 

“沒問題!一會兒見!”Peter掛斷電話,確認手機再次調至靜音狀態,然後將其塞進口袋。他拒絕與任何人進行目光接觸,而是盯著時鐘,希望它能走得更快。鈴聲越早響起,他就能越早擺脫同學質疑的目光。

Forward
Sign in to leave a review.