За все потрібно платити

Harry Potter - J. K. Rowling
M/M
G
За все потрібно платити
Summary
Альтернативний всесвіт, де Том Редл, захопив владу ще до народження Гаррі Поттера, без террору і хрокусів. Адекватний, політик, що править з тінь.У Лілі і Джеймса народились близнюки, Річард старший з братів, утримував всю уваги і любов батьків, так як був спадкоємцем роду Поттер. Гаррі був молодшим, ним не займались і приділяли менше уваги, через що він поіхав на навчання закордон. Там він провів шість років, повернувся додому лише тому що його викликали додому по терміновій справі.Що буде далі дізнаєтеся під час прочитання.
All Chapters Forward

Chapter 15

Лорд Гарольд

Я радий, що я не магл, інакше б я збожеволів від втоми і перельотів з однієї країни в іншу. Хоча, якщо так вдуматися, то у всьому потрібно звинувачувати предків, що скрізь лізли й мали право голосу в різних країнах і міністерствах магії. Або ж звинувачувати Річарда, улюбленця батьків, що настільки нездара і нечупара, що навіть не може впоратися з роботою посудомийника в кафе.

Мерлін, я й уявити не міг, що Лілі та Джеймс не зможуть виплатити борг, маючи роботу, на якій, по суті, не потрібні ніякі особливі знання або вміння. У підсумку вони тільки приносять збитки, при чому і мені й роботодавцям. Хоча я цілком можу уявити, що ті спеціально дають їм «нездійсненні» завдання. Ще з дитинства я пам’ятаю, як Лілі та Джеймс поводилися з людьми, яких не вважали рівнею собі. Так що тепер їм мстять всі, і я навіть, як людина, можу це зрозуміти.

Але ось як кредитор я не задоволений, і сьогодні моє невдоволення досягло крайньої точки. Оскільки Лілі, Джеймс і Річард просто на просто не вийшли на роботу, нікого не попередивши, їх, звичайно ж, звільнили. Восьмий раз за місяць! Восьмий, дракл тебе дери!

Прочитавши лист від директора магазину іграшок, куди я влаштував цих боржників, я встав з крісла і пішов до каміна, маючи намір побачити своїх колись батьків і брата.

Вийшов я з каміна в будинку сім'ї Візлі, що всі звуть «діра» — думаю, немає нічого дивного в тому, що маги ставляться до них зневажливо. Хоча, всередині будинок дуже навіть милий.
Всі присутні відразу схрестили на мені погляди, а саме Лілі, Джеймс, Річард, Сіріус — хрещений первістка роду, Моллі Візлі і її дочка, якщо не помиляюся, більше нікого в цій кімнаті я не побачив.

— Гаррі, ти так змінився за час, що ми не бачив…

— І ще стільки ж не побачилися б з радістю для всіх тут присутніх, якби дехто виконував свою частину вмовляння, — перервав я цього недокрестного або недолюбовника, чи то хто він їм там, знати не знаю і не бажаю знати.

Я дивився на Джеймса, що був неприродно блідим, а в його очах виднілися паніка і злість.

— Лорд Поттер, вам чаю ч…

— Ні, дякую, я по справі. Сподіваюся, що ненадовго  — після такої відповіді Моллі помітно напружилась.

— Ну, брат, там неможливо працювати: бруд і сморід, а ще ці люди не знають елементарних правил… — я ніяк не відреагував на звернення Річарда, його страдницьке обличчя. Знаю я про його успіхи в акторській майстерності.

— Та що ти кажеш? Серйозно? А коли ти приходив в цей магазин і розкидав іграшки, працівники були ввічливі? — він замовк і змінився: тепер він зробив жалісливу мордочку. — Тобі ніколи не приходило в голову, як ти виглядаєш в очах тих працівників, яких ти принижував? Ну, а ви, дорогі дорослі? Вам то що не так?

— Гаррі, ця робота не відповідає нашому статусу, ми… — я розсміявся від почутого, через що всі глянули на мене з переляком.

— Що, вибачте? Статусу? Лілі, ти серйозно? — запитав я, відсміявшись. Моллі дивилася на Лілі не дуже то доброзичливо, Сіріус кидав погляди на мене, Річард дивився на Джеймса, Джіні просто спостерігала за всім, що відбувається. — Ви троє - вигнанці роду, магічно ви навіть слабкіше маглонародженого чарівника. Ви знаходитесь в самому низу, повторюю в самому низу. І поясніть мені: про який статус ти говориш? Та те, куди я вас влаштовую, вже для вас вершина. Вам трьом саме місце в Лютному провулку.

— Та як ти смієш таке мені говорити я… кхе… кхе… — Джеймс закашлявся, і кожен раз, коли він мав намір щось сказати, це повторювалося. Сіріус підійшов і подав йому води.

— «Виходець стародавнього і благородного роду» - це ти намагаєшся сказати, вірно? Ну, як бачиш, це не так, — кашляючи, він кивнув. Я посміхнувся і підійшов до столу, за яким вони сиділи. Джині боязно дивилась на мене, Річард закусив губи. — Я не розумію, як ви самі собі не огидні? Робите з себе не знати кого, дивитися бридко. Оскільки всі знають, хто ви насправді, — я подивився в очі Лілі. — Зазнавшася маглонароджена чарівниця, що нічого не знає про правила і закони магії, і тільки те й вміє, що грубіянити всім. Зараз же просто хамка, до того ж злісна, — я перевів погляд на Джеймса.
— Виходець стародавнього і благородного роду, але не більше. У школі був нездара — ні розуму, ні сили, лише гарненька мордочка, — від цих слів він стиснув кулаки та піднявся, я ж лише виставив руку в протестуючому жесті, і за допомогою моєї магії він сів на місце. Від цього Річард пискнув, подивився на мене і сутулився, побачивши мій погляд. — Дурник, який навіть не може слюні витерти без матері.

— Але це не так я… я… я… — я не став далі слухати ці мекання і продовжив.

— Про який статус може йти мова, ви за все своє життя не зробили нічого хорошого. За все потрібно платити, і ось ваша розплата. Я цілий місяць терпів ваші витівки, і бачить Мерлін, я давав вам більше, ніж потрібно, але раз вам так на це плювати, я поступлю так, як це відповідає вашому статусу. Адже ви не вмієте цінувати доброту, — після цього я повернувся і пішов до каміна.

— Що це означає? — я не обертався і не збирався відповідати на це питання.

Повернувшись на Гріммо, я написав три листи своїм знайомим. Одне з проханням взяти Лілі офіціанткою в бар в Лютному. Інше з проханням взяти Джеймса охоронцем в бордель. А Річарда помічником в магазин старовинних артефактів. І ні, мені не було їх шкода.

Раніше я влаштовував їх на роботу на Алеї, нехай і посади були найнижчими, але, на жаль, це краще, на що вони могли розраховувати. Але, раз вони цього не цінують, значить нехай отримують все, що заслужили.

Після я відправився в Міністерство магії на перше засідання з новим міністром. Воно, як все тутешнє, було жахливо сумне і нудне.

Після я пішов додому, де провів час, відпочиваючи від усього і всіх. Мерлін, як же це все складно. А якщо у мене ще був би аристократичний шлюб, ох… Я б уже в петлю ліз, чесне слово, я б не витримав такої напруги 24/7, на роботі та вдома. Співчуваю всім, хто так живе.

Мої думки перервала Белль, що увійшла в кабінет після мого дозволу.

— Якщо ти не проти, то я б хотіла дещо про що поговорити, — я кивнув, і жінка пройшла і сіла на крісло навпроти мене. Я тримав книгу в руку лише для видимості.

— Про що йтиметься?

— Я б хотіла, поговорити про мій повторний шлюб, — Я не був здивований почутим, оскільки бачив, що у неї з Віктором добре виходить знайти спільну мову.

— Так, звичайно, я слухаю.

— Я хочу скласти шлюбний контракт с… — «Оууу, Віктору можна позаздрити й поспівчувати одночасно» подумав я, дізнавшись всі вимоги.

***

Всі дні стали одноманітними для мене, поки одного разу після засідання я не зустрів на своєму шлях Лорда Слизерина. Цікаво, що йому треба від мене?

— Я сподіваюся, ви пам’ятаєте про майбутнє весілля спадкоємця Мелфой? А то деякі наші спільні родичі переживають про це, — я посміхнувся від цих слів, що прозвучали після вітання.

— Мені про цей не дадуть забути ні за яких обставин, так що ні ви, ні Мелфой про це можете не переживати.

— Радий чути, Лорд Певерелл. — Я ввічливо посміхнувся і збирався піти, але мені не дали цього зробити, продовживши говорити: —  якщо ви не проти, я б хотів зустрітися з вами в більш неформальній обстановці, нам є що з вами обговорити.
— Цікаво, що? Не пам’ятаю, щоб мав з вами якихось важливих справ. — Вибачте, але… — мене ніби по голові вдарили, у мене, як сирена в голові, з’явилося відчуття небезпеки. Я кинув швидкий погляд на ліфт, що був на цьому поверсі.

— З вами все гаразд? — я подивився на Слизерина, що дивився на мене з занепокоєнням.

— Ні, думаю, найближчим часом в порядку тут мало що буде.

У школі на другому курсі був такий урок, на якому за допомогою спеціальних вправ можна було відкрити собі здатність бачити майбутнє. Я був поміж тих, хто дуже хотів відкрити в собі цю здатність, але, на жаль, у мене це ніяк не виходило, що б я не робив.

Але зате, як дізнався пізніше, я міг за кілька секунд або хвилин відчути небезпеку. Це було рідко, навіть занадто рідко, я навіть міг забути про цю свою особливість.

Спочатку я кожен раз намагався зробити так, щоб цього уникнути або мінімізувати шкоди, але, на жаль, я зазнавав невдачі кожен раз. Після того випадку, коли це мало не коштувало життя Віктору, я перестав робити що - небудь, я навіть не виставляв ніякого захисного закляття для себе.

У ті моменти я став як ніколи бажати смерті, якщо я не можу ніяк допомогти цим людям, навіщо мені потрібно відчувати небезпеку.

Навіщо мені це знати? Навіщо мені жити,  якщо навіть рідні мені люди, батько, мати й брат не звертають на мене уваги.

Зараз я просто стою і чекаю чогось без будь-яких думок. Я зрозумів, що відчувати «цю небезпеку» — це плата за моє бажання бачити майбутнє. Я хотів того, що мені не призначено, і ось розплачуюся.

Зараз, згадуючи про це, я радію, що нічого не вийшло. Якби я зміг бачити майбутнє, я б психічно цього не витримав.

Бачити те, що не можеш змінити, або ж бачити смерть інших, неважливо кого — це те ще випробування. Так і звихнутися недовго.

— Я щось не особливо розумію, про що ти… — я подивився на Темного Лорда, але швидко повернувся до ліфта, що зупинився на цьому поверсі. Він відкрився, і з нього вирвався вогонь, а після він вибухнув. Я підняв руку перед собою, в спробі закритися від вогню й осколків…

Лорд Слизерин

Я знову зайнявся тим, що копався в документах Міністерства разом з Ясклі. Ми перевіряли всі справи Нотта. Нічого того, чого я б не знав, мені не вдалося знайти.

Вдень-засідання, вночі-документи, зілля бадьорості, 3 години сну. Такий режим явно не для мого віку, це я зрозумів, коли Люціус знову пристав до мене з весіллям, що повинна була статися ось уже через тиждень. Те, що я не маю ні подарунка, ні загального поняття, що дарувати, я говорити не став так само як і те, що я геть думати забув про це весілля в принципі.

Побачивши як Гарольд, покидає засідання Візенгамота, я вирішив з ним поговорити, благо привід у мене був та й мета теж. Все йшло прекрасно рівно до того моменту, поки Певерелл не змінився в особі й не втупився кудись позаду мене.

Я вирішив дізнатися, що це з ним сталося, і отримав вельми інтригуючою відповідь, що можна вважати загрозою. Наступний своє питання я навіть не встиг озвучити, як ззаду мене почувся крик. Гарольд підняв руку перед собою, далі я почув вибух і встиг дістати паличку і створити захисні закляття.

Завдяки цьому я не втратив свідомості, хоч і не особливо зрозумів, що сталося. Були лише крики людей навколо, звук вибуху і відчуття ніби падаєш, потім біль і щось важке на собі. З хвилину я нічого не чув, а коли зміг відчувати своє тіло, я відкрив очі.

Крім темряви, нічого не було. Я підняв руки й відштовхнув від себе шматок дерева, який колись був дверима. Я побачив стовп диму навколо, подекуди були вогонь і крики людей.

Через хвилину я зміг встати, хоч у мене паморочилася голова і боліла нога, здається, вона була зламана, оскільки біль був просто жахливий.

— Хрещений, Слава Мерліну, що тут сталося? — я відкрив очі й побачив Драко. Він був схвильований і наляканий. У мене ж перед очима все пливло і кружляло.

— Вибух був, поклич інших спадкоємців, потрібно якомога швидше витягнути інших, — я озирнувся.

Гарольд… він був біля мене. Де він зараз? Я похитнувся, Драко схопив мене за руку і викликав патронус.

Далі зібралося багато магів. Мені надали медичну допомогу і зростили ногу. Мерлін, як же це боляче. Ламати не так боляче.

Випивши зілля, я приєднався до спадкоємців, що працювали над тим, щоб знайти й витягнути людей.

Велика частина присутніх були Лорди, і всі вони були в залі, де і я, багато кого знайшли лише без свідомості й без пошкоджень такими були Люціус Мелфой і Ясклі.

Були й ті, хто отримав серйозні пошкодження, серед таких був і Гарольд. Він був недалеко від того місця, де я прокинувся. Але дісталося йому добре: зламані ребра, струси мозку і відкриті рани на спині від деревини, втрата крові. Я зітхнув з полегшенням — він живий, решта неважливо, мені аж від серця відлягло.

Белатриса з’явилася через хвилину після Драко, вона активно допомагала розбирати завали. Так само як і деякі Леді, як, наприклад, Леді Грінгольс.

Ближче до четвертої години ранку знайшли останню живу людину, і на цьому роботу припинили. Оскільки те, що потрібно було врятувати, врятували.

Мертвих мали шукати вже вдень, після відпочинку. Решта — лише матеріали й документи. Що тепер не настільки важливо. Я особисто навів на всі чари збереження і захисту і разом з усіма відправився в менор відпочивати.

У ванній перед тим, як прийняти душ, я помітив синяк на всю спину, що був яскраво-фіолетово кольору. Та й біль давала про себе знати. Я не говорив про це лікаря під час огляду. Біль можна було терпіти, а решта не мала значення, були важливіші справи. Перед тим, як лягти в ліжко, я наніс мазь і відразу ж заснув.

***

Вранці, о дев’ятій годині, я був уже в лікарні і йшов дізнатися як там справи у тих, хто отримав серйозні пошкодження після вчорашнього погрому.

Я побачив Крама з Белатрисою, що жваво про щось говорили. Я вирішив привітатися, але не встиг я і слова сказати, як з’явилася Фелісіти Мендекс і, судячи з вигляду, зла.

— Віктор Крам, де твій капітан? — Віктор аж підскочив від цього голосу і швидко повернувся до дівчини, що вже стояла біля нього.

— У нього зараз лікар, почекай трохи, — Він посміхнувся в кінці в усі тридцять два.

— Ти чесно говориш чи брешеш, Віктор? — вона навіть примружилася, але тут двері палати відкрилися, і вийшов лікар.

Фелісіті швидко відреагував і увійшла до палати до того, як лікар зачинив двері. І відразу почувся крик, чи то іспанською, чи то французькою.

— Це що, дружина? — запитав лікар, дивлячись на двері в палату, за якими було чути крик.

— Ні, — відповіла Белатриса відразу.

— Вибачте, як там стан Лорда Певерелла? — запитав я, вступаючи в розмову, а то стою тут ніби підслуховую.

— Організм молодий, швидко відновлюється, вже сьогодні після обіду зможе піти додому, — Белатриса ще запитала щодо зілля, і лікар пішов. Крики в палаті припинилися.

Зате з’явилися Леді Мелфой і Драко. Вони то й увійшли в потрібну палату перші, я за ними.

Гарольд лежав в одномісній палаті. Зараз він сидів у ліжку, підпершись подушкою.

Фелісіті стояла над ним і щось говорила незнайомою мені мовою.

— Фелісіті, вистачить вже тобі, з ним же все гаразд, — сказав Віктор і отримав від вищезгаданої дівчини злісний погляд.

— Тобі не здається, що ти зловживаєш цими словами? Впав з мітли під час матчу — по шматочках збирали. Ти говорив те ж саме. Зламав плече, і половину ребер під час прогулянки у маглів — «та що ти, все в порядку», — в кінці вона навіть його передражнила, а я ось отримав багато цікавої інформації.

— Ну, не сидіти ж нам і серветки вишивати?

— Це вже точно, а то ще голкою очі виколеш, —  від цього Гарольд посміхнувся, це побачила і невістка Мелфой і продовжила: — тебе це теж стосується.

Відповідь була іншою мовою, і я нічого не зрозумів. Після, обмінявшись парою фраз, Мелфої пішли разом з Фелісіті, Белатриса зголосилася проводити Крама, і ми з Гарольдом залишилися одні.

— Я б хотів отримати відповіді на кілька питань, якщо вас не утруднить, Лорд Певерелл, — на що Гарольд невесело посміхнувся.

— Не впевнений, що вони вам сподобаються, але я постараюся відповісти, — я пройшов і сів на крісло біля ліжка, оскільки біль в нозі піднялася з новою силою.

— Відмінно. Що з тобою було за хвилину до вибуху, або ти знав з самого початку?

— Ні, не знав. На другому курсі в школі був урок, присвячений розвитку дару передбачення майбутнього. На жаль, мені це не далося, проте завдяки вправам я пробудив щось на зразок восьмого почуття, спрацьовує лише за хвилину до чогось небезпечного. Я ж казав, вам не сподобається відповідь, — я посміхнувся від цього, голос звучав легко.

— Швидше дивно. І багато на вашому курсі учнів змогли пробудити здатність передбачення майбутнього.

—  Більша частина.

— Цікаво. Я радий, що вже сьогодні у вас виписка, —  я вже хотів піти, коли прозвучало питання.

— Ви ж розумієте, що за законом не зможете притягнути Дамблдора до відповідальності? — я повернувся до Гарольда і зустрів серйозний погляд зелених очей.

— Саме, тому доведеться діяти по-іншому, — після цього я вийшов з палати.

Не встиг я зробити й пари кроків, як переді мною з’явилася Белатриса, знову.

— Лорд Слизерин, ви вже йдете?

— Так, є важливі справи, — я обійшов її, коли почув.

— Якщо не зміните свої пріоритети в найближчому майбутньому, то так і залишитеся один, — я повернувся до неї й уточнив.

— До чого ти це кажеш? — Блек посміхнулася і схилила голову на бік.

— Навколо вигідного нареченого завжди повно кандидатів. Якщо будете довго чекати, його хтось відведе. Зобов’язання перед стількома родами — не порожній звук — після вона пішла.

Цю жінку ніщо не змінить. Як була, так і залишилася нав’язливою.

З такими думками я йшов на збори своїх однодумців. Всі вони вже були в призначеному мною місці.

— Вдалося щось дізнатися? — запитав я, увійшовши в зал. Спина знову давала про себе знати. Я ігнорував це, як міг. Сідаючи на своє місце во глові круглого стола.

— Так, мій Лорд. Судячи з усього, це зробила Боунс, вона в дивно собі вела весь день. І вона кілька разів поспіль піднімалася і спускалася ліфтом.

— Скільки було бомб?

— Три: одна вибухнула просто на поверсі з залом Візенгамота, є померлі, їх знайшли сьогодні, — ось це вже щось, але, на жаль, проти Дамблдора нічого. Боунс з відданості йому може зізнатися у скоєному і взяти провину на себе.

— Де Дамблдор зараз?

— У Хогсмиде. У свого брата в барі — я закрив очі.

Прокляття, там повно жителі, я не збираюся як і цей маразматик наражати на небезпеку простих людей.

— Знайдіть спосіб витягнути його звідти куди-небудь, де менше людей, — після цього я закінчив збори й пішов до себе додому.

Нога боліла від навантаження, нехай і все зрослося, але все ж це не те. Моментами при ходьбі біль була особливо гостра, так що вирішив поки походити з тростиною.

Увечері, коли я вже збирався випити зілля і лягти спати, з’явився ельф Мелфой і повідомив, що Дамблдор помічений в Лютному провулку.

Я посміхнувся. Здається сама доля хоче від тебе вже позбутися, Альбус-сто-імен-Дамблдор. В такому випадку я із задоволенням виконаю це побажання.

Forward
Sign in to leave a review.