
Patnáct největších jazyků na AO3 a jejich nejčastější tagy
V dalším srovnání patnácti největších jazyků na AO3 (viz předchozí kapitola) přináším přehled nejčastějších tagů.
Některé jsou používané univerzálně jako fluff nebo angst, v některých jazycích ale uživatelé zjevně tíhnou k lokálním zvyklostem. Nejvíc netypické je využítí tagů v obou dialektech čínštiny: zjevně je čínští tvůrci používají jen velmi málo, ať už proto, že mnoha z nich jazyková bariéra brání porozumění jejich smyslu, nebo protože jsou zvyklí na úplně jiný systém označování a kategorizace fantvorby.
Zajímavé je množství netypických tagů v italštině a relativně menší oblíbenost fluffu v ruštině než v jiných jazycích. K českým zvyklostem bych jen podotkla, že očividně máme málo AU a málo PWP (natož abychom se mohli srovnávat s filipínštinou :D ).
V následující tabulce jsem se snažila příbuzné tagy zobrazit podobnými barevnými odstíny, procenta vyjadřují poměr fanfikcí s příslušným tagem na všech fanfikcích v daném jazyce.
Data v textové podobě, včetně absolutních počtů fanfikcí s příslušnými tagy v jednolivých fandomech (k 8. 7. 2024, započítány jsou i zamčené práce), si lze prohlédnout v google spreadsheetu (na druhém listu).