
Epílogo
En el mundo de los muertos la celebración de la boda de Katsuki y Shoto había sido extendida a una semana y al terminar dicha celebración Katsuki finalmente fue a la iglesia a encontrarse con Aizawa.
En la iglesia Aizawa recibió a Bakugou amablemente, hablaron un rato y después de un tiempo el rubio con tono serio hablo
-Sacerdote Aizawa, yo sé que usted tiene muchas dudas sobre cómo llegué aquí sin tener una santa sepultura, pero por favor escuche mi historia sin interrumpir por favor, le prometo que cualquier duda quedará resuelta con lo que le voy a contar o al menos eso espero que suceda
El peli negro se limito a asentir a la dicho por el rubio, acción que le permitió al oji rubí iniciar con su relato
-Mi padre no es originario de Inglaterra, él viene de Rumania, creció en un aquelarre de brujos blancos y cuando tenía 6 años por accidente me encontré con un libro que mi padre mantenía oculto, yo era curioso y para ser honesto el título me llamó bastante la atención, así que sin pensarlo mucho lo abrí y comencé a leerlo, yo apenas comenzaba a leer correctamente por ello recite los hechizos en voz alta, a la fecha desconozco qué hechizos eran, pero durante los primeros dos no sucedió nada, sin embargo, al tercer hechizo comencé a sentir un cosquilleo en mis manos y una luz blanca me cegó, para cuando abrí los ojos estaba en una habitación blanca y una señora estaba frente a mi, esa señora lucía triste así que me acerque a ella y traté de consolarla, la señora me sonrió amablemente, me tomo en brazos y comenzó a arrullarme, el sueño me estaba venciendo, pero estoy seguro de que escuche su voz agradeciendome, le preste mas atención a sus palabras después de eso y me dijo que en algún momento me devolvería el favor, aunque aún no entiendo a qué refería con ello. Cuando desperté descubrí que seguía en el palacio y tenía el libro en mis manos así que creí que solo había sido un sueño y lo ignore, pero cuando me asesinaron desperté en la misma habitación blanca que había soñado cuando era pequeño, ahí ví a la misma señora, aunque en esa ocasión no lucía triste, ella se veía tan tranquila y feliz que no lo pensé mucho y me acerque a ella, la señora me sonrió amablemente y me abrazó, en ese momento perdí la consciencia y para cuando volví a abrir los ojos yo ya me encontraba aquí
Aizawa escuchó atentamente la historia de Katsuki y le sonrió cálidamente para explicarle
-Señorito Bakugou, lo que usted vio no era una señora, era un ángel de la muerte, se dice que esos seres sufren cuando recogen almas inocentes que murieron a manos de una desgracia y probablemente el ser consolado por otra alma inocente cuando se encontraba en un momento vulnerable le reconfortó, tal vez la devolución del favor que menciono ese angel fue rescatandote del limbo y trayendote con nosotros al mundo de los muertos pese a no tener una santa sepultura
Ante aquella explicación Katsuki solo asintió y se quedó en silencio por lo que Aizawa volvió a hablar
-Agradezco mucho que me haya compartido su experiencia señorito Bakugou, ya es demasiado tarde, su esposo probablemente lo esté esperando en casa
Ante la mención de su esposo el rubio sonrió, se despidió de Aizawa y se encaminó a su casa, dónde efectivamente Shoto le estaba esperando para cenar.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
En el mundo de los vivos Rei se encontraba sentada tomando té en la sala principal del palacio de los Bakugou en espera de la aparición del matrimonio, pues desde que su yerno le encomendó el favor de contactarse con sus padres, la peli blanca había enviado varias cartas a la familia del rubio sin respuesta y justo cuando estaba por darse por vencida obtuvo una carta de Bakugou Masaru quien le había solicitado asistir a su palacio y así Rei llegó hasta ese momento.
Pasados unos minutos el matrimonio Bakugou se presentó frente a ella, ambos vestían de color café y tenían un porte elegante, sin embargo, tenían un semblante triste. El matrimonio tomó asiento frente a la albina y Masaru fue quien hablo
-Lamentamos hacerla esperar Duquesa Todoroki, mi esposa y yo hemos estado un poco indispuestos y su insistencia por reunirse con nosotros nos ha causado intriga, por favor sea tan amable de indicarnos el motivo de su urgencia
Rei suspiro y en vez de responder optó por colocar en la mesa la llave que Katsuki le había entregado, la acción de la peli blanca llamó la atención del matrimonio y ambos fijaron su mirada en la llave de la mesa. Mitsuki fue la primera en identificar el objeto y alarmada exigió
-¡¿De dónde sacaste eso?!, ¡¿Qué es lo que quieres?! -la voz de Mitsuki se quebró- por favor, dime dónde está mi pequeño
Ante la reacción de Mitsuki, Masaru no comento nada y abrazó a su esposa para calmarla, mientras eso sucedía Rei hablo
-Desconozco dónde está ahora mismo, pero él me pidió que les entregará la llave y que les dijera que se encuentra bien y que es feliz
Esas palabras provocaron el llanto en el matrimonio Bakugou y cuando ambos se calmaron le agradecieron a la albina el gesto y le indicaron que podía retirarse.
Rei se fue del palacio en silencio, sintiéndose triste, pues había logrado empatizar con el matrimonio Bakugou, comprendía lo que era no saber nada de su hijo por días y la incertidumbre no la dejaba tranquila, afortunadamente lo encontró rápidamente, sin embargo, los Bakugou no sabían nada de su hijo en 5 años y aún estaban de pie, ella admiro esa fuerza y reconocía que probablemente ella no hubiera durado mucho tiempo cuerda si no tenía noticias de su hijo.
El matrimonio Bakugou tras la partida de Rei se quedaron contemplando la llave en la mesa por un tiempo, hasta que Mistuki finalmente se armó de valor y la tomó entre sus manos para dirigirse a la habitación de su único hijo, Masaru se limitó a seguir los pasos de su esposa.
Para cuándo llegaron a la habitación de Katsuki, Mitsuki inmediatamente abrió el baúl de su hijo y tomó entre sus manos el único sobre que estaba ahí guardado.
Las manos temblorosas de Mitsuki no le permitieron abrir el sobre, así que Masaru con cuidado lo quitó de las manos de su esposa, lo abrió y comenzó a leer en voz alta la carta de su hijo
-Mamá y papá, los quiero mucho y agradezco que hayan cuidado de mí durante mis años de vida, sin embargo, llegó el momento de que me dejen salir del nido. He encontrado el amor y he decidido formar mi propio hogar con la persona que elegí, por favor respeten mi decisión. Les escribo está carta porque no me gustan las despedidas, en eso me parezco mucho a ti mamá, también odio llorar y en este momento lo estoy haciendo, cabe aclarar que lo llorón lo saqué de tí papá. Odio ser tan sentimental, así que eso es todo, por favor no me busquen, nos veremos cuando llegue el momento.
Los quiere su hijo Bakugou Katsuki.
Cuando Masaru terminó de leer la carta se percató de que su esposa estaba llorando en silencio y la envolvió entre sus brazos, Mitsuki le correspondió el abrazo y cuando eso sucedió Masaru no pudo contenerse más y comenzó a llorar junto a su esposa, pues esa carta y las palabras de Rei les había traído consuelo a sus corazones.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Izuku y Kirishima después de su boda tuvieron que lidiar con los regaños de Inko y el enojo de Yagi, pero después de un día los padres del peliverde finalmente aceptaron su matrimonio, pues vieron que su hijo Izuku se encontraba en buenas manos y era amado, lo cuál tranquilizó sus corazones.
Cómo regalo de bodas Toshinori le regaló a Kirishima e Izuku una mansión a las afueras de Londres, dónde ahora viven felices el pelirrojo y el peli verde.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
En el mundo de los muertos Sero y Mina cerraron sus respectivos negocios, pues junto con Denki decidieron crear un Hotel, el cual serviría como recepción de los recién llegados y para asegurarse de que Shigaraki no volviera a causar problemas lo encadenaron en la cocina, dónde era el chef gratuito y no podía dañar a nadie.
FIN